CAST
|
EUS
|
ENG
Materializando lo inmaterial
Una mirada creativa hacia el patrimonio inmaterial de Navarra
La obra aquí reflejada es subjetiva y personal. Es una mirada desde el siglo XXI hacia el patrimonio inmaterial de un territorio. Sin ataduras ni condicionantes. Con la exaltación de la belleza y la contemplación del detalle como punto de referencia. El respeto es máximo, hemos fotografiado esencias, vidas dedicadas, herencias ancestrales. Parar, observar e inmortalizar. Una foto, un momento, un instante que pueda ser disfrutado y revisado. Paramos para gozar. No hay mucho más allá, y en el fondo, tanto. Para materializar lo intangible –aquello que pasa en momentos concretos y muy localizados– y perpetuar su condición de legado universal, hay que pasar por complicidades. Desde el Servicio de Patrimonio Inmaterial de Navarra y la Institución Príncipe de Viana hasta la colaboración de cada agrupación, concejo, ayuntamiento o persona que cuida y ama la herencia viva. Personas concretas cuya dedicación voluntaria y libre hace que podamos disfrutar y gozar de cada ámbito y representación. Navarra Inmaterial es un pequeño homenaje a cada segundo dedicado por su parte. A ese especial barniz que le da cada mano y mirada propia, que moderniza e imprime de aire fresco el legado recibido sin perder su esencia.De generación en generación, los seres humanos perpetuamos tradiciones, ritos, costumbres, folclore o danzas. Dicha reincidencia lo convierte en patrimonio para todas las personas. Algunos ya olvidados y otros resurgidos. Ahora miramos a nuestro tiempo con la expectativa de mostrarlo y conservarlo con la creencia de que poniendo en primer término nuestra cultura generamos sinergias y convivencia. Muchos son los estudios y publicaciones del patrimonio en todas sus versiones científicas, sociológicas o etnográficas. Basadas principalmente en la salvaguarda y catalogación. La propuesta de Navarra Inmaterial apunta en otra dirección: es creativa y onírica, una ensoñación, la parte por el todo. Donde lo artístico es el filtro, el patrimonio forma el contenido y el resultado es una obra en toda su magnitud. Bienvenidos a un viaje de momentos, instantes que de alguna manera perviven en el imaginario colectivo. Este es nuestro imaginario de la Navarra Inmaterial. Y aquí lo compartimos.

Compra online:
Eunate ediciones

Escribenos para cualquier consulta:
hola@enbuensitio.com
Immateriala material bihurtzea
Begirada kreatiboa Nafarroako ondare immaterialari
Hemen islatzen den lana subjektiboa eta pertsonala da. XXI. mendetik so egiten zaio lurraldeetako ondare immaterialari. Loturarik eta baldintzatzailerik gabe. Edertasuna goraipatzea eta xehetasunak behatzea erreferentzia hartuta. Errespetua albait handiena da, esentzien, eskainitako bizitzen, antzinako herentzien argazkiak egin ditugu. Gelditu, behatu eta betikotu. Argazki bat, momentu bat, goza eta berrikus daitekeen une bat. Gozatzeko gelditzen gara. Hori baino gutxi gehiago eta, aldi berean, hainbeste. Ukiezina –une oso jakin eta konkretuetan gertatzen dena– material bihurtzea eta duen ondare unibertsal izaera betikotzeko konplizitatea beharrezkoa da. Nafarroako Ondare Immaterialaren Zerbitzutik eta Vianako Printzea Erakundetik hasita herentzia bizia zaindu eta maite duten talde, kontzeju, udal edo pertsona guztien kolaboraziora. Haien borondatezko eskaintza askeari esker arlo eta errepresentazio bakoitzarekin gozatzeko aukera ematen diguten pertsona horiek. Nafarroa Immateriala haiek guztiek eskaini duten segundo bakoitzarentzako omenaldi txikia da. Haietako bakoitzaren esku eta begiradek ematen dioten berniz berezia, jasotako ondarearen esentzia mantendu eta, aldi berean, modernizatu eta berriztatzen dutena. Belaunaldiz belaunaldi, gizakiok tradizioak, errituak, ohiturak, folklorea eta dantzak betikotzen ditugu. Errepikatze horrek pertsona guztiontzako ondare bihurtzen ditu. Batzuk ahaztu dira jada eta beste batzuk berpiztu. Orain bizi dugun garai hau erakutsi eta kontserbatzeko itxaropena dugu, gure kultura lehenetsiz sinergiak eta bizikidetza sortzen ditugulakoan. Ondareari buruzko azterlan eta argitalpen mordoa dago haren bertsio zientifiko, soziologiko eta etnografiko guztietan. Zaintzan eta katalogazioan oinarritzen dira gehien bat. Nafarroa Immateriala proposamenak beste norabide bat du: kreatiboa eta onirikoa da, ametsa, zatia osotasuna bailitzan. Artistikoa iragazkia denean, ondarea edukia da eta emaitza erabateko obra. Ongi etorri momentuen bidaia batera, iruditeria kolektiboan nolabait bizirik dirauten uneetarakoa. Hori da Nafarroa Immaterialari buruzko gure iruditeria. Eta hemen partekatzen dugu.

Erosi online:
Eunate ediciones

Idatziguzu edozein kontsultarako:
hola@enbuensitio.com
Materialising the intangible
A creative lookat the intangible cultural heritage of Navarre
The work reflected here is subjective and personal. It is a look from the 21st century into the intangible cultural heritage of a land, without ties or restraints, and using the exaltation of beauty and the contemplation of detail as a reference point. With the utmost respect we photographed essences, dedicated lives, ancestral heritages. Stop, observe, and immortalise. One photograph, one moment, one instant to be enjoyed and reviewed.We stop to enjoy. There isn’t much more but deep down, there’s so much. Materialising the intangible –that which happens at specific and very localised moments– and perpetuating its universal legacy standing requires certain alliances that range from the Intangible Heritage Service of Navarre and the Príncipe de Viana Institution to the collaboration of each group, council, town hall, or individual that care for and love the living heritage. Special people whose voluntary and open dedication allows us to enjoy each field and representation. Intangible Navarre is a small tribute to each minute they have invested; to that special varnish delivered by each hand and personal look that modernises and provides fresh air to the legacy received without tarnishing its essence. Throughout the generations, humans perpetuate traditions, rites, costumes, folklore, or dance. Such recurrence turns that into heritage for all. Partly forgotten, partly re-emerged. We now look at our time with the hope of showing it and preserving it, with the belief that by bringing our culture to the forefront we create synergy and understanding. There are many studies and publications on heritage in all its scientific, sociological, or ethnographic versions, mainly oriented to safeguarding and cataloguing. Intangible Navarre’s proposal points in a different direction: it is both creative and oneiric, a reverie, the part for the whole. Where art is the filter, heritage makes up the content, and the result is a composition in all its magnitude.Welcome to a journey of moments, of instants that somehow endure in the collective imagination. This is our imagination for Intangible Navarre. And here we share it.

Shop online:
Eunate ediciones

Contac us to solve any issue:
hola@enbuensitio.com
Puntos de venta:
Con la colaboración de
Y la colaboracion especial
Idea y dirección / Argitalpenaren eta zuzendaritza / Idea and direction
Marga Gutiérrez

Fotografía / Fotografia / Photography
Jokin Pascual

Dirección de arte / Arte Zuzendaritza / Art direction
Lucía Benito 

Jefa de producción / Produkzioko burua / Production manager
Lucía Ezker 

Realización / Zuzendari / Filmmaker
Andrés Salaberri 

Ayudante de producción / Produkzio-laguntzaile / Production assistant
Andrea Isa 

Maquillaje y peluquería / Makillajea eta ile-apainketa / Make up and hair
Idoia Albizu

Edición / Edizioa / Edition
Andrés Salaberri

Postproducción / Postprodukzioa / Postproduction
Quim Torrents y Natxo Leuza 

Etalonaje / Color correction
El Colorado

Textos / Testuak /Texts
Marga Gutiérrez 

Diseño / Diseinua / Design
silencio

Traducciones / Itzulpenak / Translations
Andrea Ganchegui (euskara)
Juanita Cardona (english)


Un proyecto de:
En Buen Sitio Producciones
Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2021
Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2024
San Miguel de Aralar
Aralarko San Miguel
San Miguel of Aralar
CAST
|
EUS
|
ENG
Ritos
Narrativa
Erritu
Narratiba
Rites
Narrative
Etxarri Aranaz

Francisco Javier Betelu Ayerbe

Etxarri Aranatz

Francisco Javier Betelu Ayerbe
Etxarri Aranaz

Francisco Javier Betelu Ayerbe

“Nací en el actual Monasterio de Zamarze -Huarte Araquil- y al lado vivían los arrieros. Subían todos los días con los caballos con la comida y correspondencia. Subí por primera vez sin saber andar, en un mulo. Allí vi la imagen por primera vez del dragón”.

Cuenta Francisco Javier que es una leyenda que habla del perdón y de la Fe. La imagen única en el mundo y las cadenas están allí, historia o leyenda, lo deja a la elección: Eran tiempos de guerra y Teodosio de Goñi volvía del frente y cometió un grave crimen. Confesó y se le impuso la penitencia de vivir fuera de toda población, llevando una gruesa cadena ceñida al cuello hasta el día en que la cadena quedara rota. Un día del año 714, tras siete años, cerca de una sima apareció un dragón. Teodosio se encomendó a San Miguel y el arcángel descendió del cielo, portando sobre su cabeza una cruz, aniquiló al dragón y rompió las cadenas de Teodosio.

Lugar de peregrinación desde el siglo XII con la llegada de la reliquia de la cruz en el año 1099 traída por el infante Ramiro de la primera cruzada. A lo largo del año unas doscientas mil personas suben al santuario. Su retablo, obra maestra del esmalte europeo, fue robado por el famoso Eric "El Belga" en 1979, aunque se recuperaron casi todos los dieciocho medallones y piedras preciosas sustraídos.

“Egun Zamartzeko monasterioa denean jaio nintzen, Uharte Arakilen, eta ondoan mandazainak bizi ziren. Zaldian igotzen ziren egunero, janaria eta gutunak eramaten zituzten. Igo nintzen lehenengo aldian ez nekien ibiltzen, eta mandoan igo nintzen. Bertan, dragoiaren irudia ikusi nuen lehenbiziko aldiz”.

Francisco Javier dioenez, barkamenari eta fedeari buruzko kondaira da. Munduan bakarra den irudia eta kateak bertan daude; historia edo kondaira, norberaren aukeran uzten du: Gerra-garaia zen eta Teodosio Goñikoa frentetik bueltatu zen, eta krimen larria egin zuen. Aitortu egin zuen, eta herri guztietatik kanpo bizitzeko penitentzia ezarri zitzaion; katea hautsi arte egon beharko zuen horrela eta kate lodi bat eraman beharko zuen lepoari lotuta. 714ko egun batean, zazpi urteren buruan, leize batetik gertu herensuge bat agertu zen. Teodosio San Migeli gomendatu zitzaion, eta arkanjelua zerutik jaitsi zen, buru gainean gurutze bat zeramala. Herensugea deuseztatu eta Teodosioren kateak hautsi zituen.

San Bartolomeren prozesioa eta San Agustinena –agustindar errekoletoen patroia– herriko festen parte dira. Prozesioaz gain, agustindar errekoletoen komentuan meza ematen da.

Erromesaldigunea da XII. mendeaz geroztik, 1099. urtean Ramiro infanteak lehenengo gurutzadan ekarri zuen gurutzearen erlikia iritsi zenetik. Urtero 200.000 lagun inguru igotzen dira santutegira. Bertako erretaula, europar esmalteko maisulana, Eric “Belgiar” ospetsuak lapurtu zuen 1979an, baina ostutako ia 18 medailoi eta harribitxi guztiak berreskuratu ziren.

“I was born in the current Zamarce Monastery – Huarte-Araquil – and the muleteers lived next door. They would come up every day with the horses loaded with food and mail. I came up for the first time on a mule, when I didn’t walk yet. There, I saw the dragon for the first time.”

Francisco Javier says it is a legend about forgiveness and faith. The image, the only one in the world, and the chains are there. History or legend, that’s for you to decide: There was a war and Teodosio de Goñi committed a heinous crime when coming back from the front. He confessed and was sentenced to live away from any town, carrying on his neck a thick chain until the day that chain would break. One day of year 714, after seven years, a dragon appeared close to a gorge. Teodosio put himself in the hands of St. Michael and the archangel descended from heaven with a cross over his head, killed the dragon and broke Teodosio’s chains.

A pilgrimage site since the 12th century when the infante Ramiro brought the relic of the cross in 1099 from the First Crusade. Approximately 200,000 people go up to the sanctuary throughout the year. Its retable, a masterpiece of European enamel, was stolen by the infamous Eric "The Belgian" in 1979, although almost all the eighteen medallions and gemstones stolen were recovered.
Items relacionados:La Pamplonesa
Momotxorro

Volver
Ver detalles:
1