CAST
|
EUS
|
ENG
Materializando lo inmaterial
Una mirada creativa hacia el patrimonio inmaterial de Navarra
La obra aquí reflejada es subjetiva y personal. Es una mirada desde el siglo XXI hacia el patrimonio inmaterial de un territorio. Sin ataduras ni condicionantes. Con la exaltación de la belleza y la contemplación del detalle como punto de referencia. El respeto es máximo, hemos fotografiado esencias, vidas dedicadas, herencias ancestrales. Parar, observar e inmortalizar. Una foto, un momento, un instante que pueda ser disfrutado y revisado. Paramos para gozar. No hay mucho más allá, y en el fondo, tanto. Para materializar lo intangible –aquello que pasa en momentos concretos y muy localizados– y perpetuar su condición de legado universal, hay que pasar por complicidades. Desde el Servicio de Patrimonio Inmaterial de Navarra y la Institución Príncipe de Viana hasta la colaboración de cada agrupación, concejo, ayuntamiento o persona que cuida y ama la herencia viva. Personas concretas cuya dedicación voluntaria y libre hace que podamos disfrutar y gozar de cada ámbito y representación. Navarra Inmaterial es un pequeño homenaje a cada segundo dedicado por su parte. A ese especial barniz que le da cada mano y mirada propia, que moderniza e imprime de aire fresco el legado recibido sin perder su esencia.De generación en generación, los seres humanos perpetuamos tradiciones, ritos, costumbres, folclore o danzas. Dicha reincidencia lo convierte en patrimonio para todas las personas. Algunos ya olvidados y otros resurgidos. Ahora miramos a nuestro tiempo con la expectativa de mostrarlo y conservarlo con la creencia de que poniendo en primer término nuestra cultura generamos sinergias y convivencia. Muchos son los estudios y publicaciones del patrimonio en todas sus versiones científicas, sociológicas o etnográficas. Basadas principalmente en la salvaguarda y catalogación. La propuesta de Navarra Inmaterial apunta en otra dirección: es creativa y onírica, una ensoñación, la parte por el todo. Donde lo artístico es el filtro, el patrimonio forma el contenido y el resultado es una obra en toda su magnitud. Bienvenidos a un viaje de momentos, instantes que de alguna manera perviven en el imaginario colectivo. Este es nuestro imaginario de la Navarra Inmaterial. Y aquí lo compartimos.

Compra online:
Eunate ediciones

Escribenos para cualquier consulta:
hola@enbuensitio.com
Immateriala material bihurtzea
Begirada kreatiboa Nafarroako ondare immaterialari
Hemen islatzen den lana subjektiboa eta pertsonala da. XXI. mendetik so egiten zaio lurraldeetako ondare immaterialari. Loturarik eta baldintzatzailerik gabe. Edertasuna goraipatzea eta xehetasunak behatzea erreferentzia hartuta. Errespetua albait handiena da, esentzien, eskainitako bizitzen, antzinako herentzien argazkiak egin ditugu. Gelditu, behatu eta betikotu. Argazki bat, momentu bat, goza eta berrikus daitekeen une bat. Gozatzeko gelditzen gara. Hori baino gutxi gehiago eta, aldi berean, hainbeste. Ukiezina –une oso jakin eta konkretuetan gertatzen dena– material bihurtzea eta duen ondare unibertsal izaera betikotzeko konplizitatea beharrezkoa da. Nafarroako Ondare Immaterialaren Zerbitzutik eta Vianako Printzea Erakundetik hasita herentzia bizia zaindu eta maite duten talde, kontzeju, udal edo pertsona guztien kolaboraziora. Haien borondatezko eskaintza askeari esker arlo eta errepresentazio bakoitzarekin gozatzeko aukera ematen diguten pertsona horiek. Nafarroa Immateriala haiek guztiek eskaini duten segundo bakoitzarentzako omenaldi txikia da. Haietako bakoitzaren esku eta begiradek ematen dioten berniz berezia, jasotako ondarearen esentzia mantendu eta, aldi berean, modernizatu eta berriztatzen dutena. Belaunaldiz belaunaldi, gizakiok tradizioak, errituak, ohiturak, folklorea eta dantzak betikotzen ditugu. Errepikatze horrek pertsona guztiontzako ondare bihurtzen ditu. Batzuk ahaztu dira jada eta beste batzuk berpiztu. Orain bizi dugun garai hau erakutsi eta kontserbatzeko itxaropena dugu, gure kultura lehenetsiz sinergiak eta bizikidetza sortzen ditugulakoan. Ondareari buruzko azterlan eta argitalpen mordoa dago haren bertsio zientifiko, soziologiko eta etnografiko guztietan. Zaintzan eta katalogazioan oinarritzen dira gehien bat. Nafarroa Immateriala proposamenak beste norabide bat du: kreatiboa eta onirikoa da, ametsa, zatia osotasuna bailitzan. Artistikoa iragazkia denean, ondarea edukia da eta emaitza erabateko obra. Ongi etorri momentuen bidaia batera, iruditeria kolektiboan nolabait bizirik dirauten uneetarakoa. Hori da Nafarroa Immaterialari buruzko gure iruditeria. Eta hemen partekatzen dugu.

Erosi online:
Eunate ediciones

Idatziguzu edozein kontsultarako:
hola@enbuensitio.com
Materialising the intangible
A creative lookat the intangible cultural heritage of Navarre
The work reflected here is subjective and personal. It is a look from the 21st century into the intangible cultural heritage of a land, without ties or restraints, and using the exaltation of beauty and the contemplation of detail as a reference point. With the utmost respect we photographed essences, dedicated lives, ancestral heritages. Stop, observe, and immortalise. One photograph, one moment, one instant to be enjoyed and reviewed.We stop to enjoy. There isn’t much more but deep down, there’s so much. Materialising the intangible –that which happens at specific and very localised moments– and perpetuating its universal legacy standing requires certain alliances that range from the Intangible Heritage Service of Navarre and the Príncipe de Viana Institution to the collaboration of each group, council, town hall, or individual that care for and love the living heritage. Special people whose voluntary and open dedication allows us to enjoy each field and representation. Intangible Navarre is a small tribute to each minute they have invested; to that special varnish delivered by each hand and personal look that modernises and provides fresh air to the legacy received without tarnishing its essence. Throughout the generations, humans perpetuate traditions, rites, costumes, folklore, or dance. Such recurrence turns that into heritage for all. Partly forgotten, partly re-emerged. We now look at our time with the hope of showing it and preserving it, with the belief that by bringing our culture to the forefront we create synergy and understanding. There are many studies and publications on heritage in all its scientific, sociological, or ethnographic versions, mainly oriented to safeguarding and cataloguing. Intangible Navarre’s proposal points in a different direction: it is both creative and oneiric, a reverie, the part for the whole. Where art is the filter, heritage makes up the content, and the result is a composition in all its magnitude.Welcome to a journey of moments, of instants that somehow endure in the collective imagination. This is our imagination for Intangible Navarre. And here we share it.

Shop online:
Eunate ediciones

Contac us to solve any issue:
hola@enbuensitio.com
Puntos de venta:
Con la colaboración de
Y la colaboracion especial
Idea y dirección / Argitalpenaren eta zuzendaritza / Idea and direction
Marga Gutiérrez

Fotografía / Fotografia / Photography
Jokin Pascual

Dirección de arte / Arte Zuzendaritza / Art direction
Lucía Benito 

Jefa de producción / Produkzioko burua / Production manager
Lucía Ezker 

Realización / Zuzendari / Filmmaker
Andrés Salaberri 

Ayudante de producción / Produkzio-laguntzaile / Production assistant
Andrea Isa 

Maquillaje y peluquería / Makillajea eta ile-apainketa / Make up and hair
Idoia Albizu

Edición / Edizioa / Edition
Andrés Salaberri

Postproducción / Postprodukzioa / Postproduction
Quim Torrents y Natxo Leuza 

Etalonaje / Color correction
El Colorado

Textos / Testuak /Texts
Marga Gutiérrez 

Diseño / Diseinua / Design
silencio

Traducciones / Itzulpenak / Translations
Andrea Ganchegui (euskara)
Juanita Cardona (english)


Un proyecto de:
En Buen Sitio Producciones
Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2021
Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2024
Paloteado
Makil-Dantza
Paloteado
CAST
|
EUS
|
ENG
Traje
Danza
Música
Trajea
Dantza
Musika
Costume
Dance
Music
Cortes

Ana Pelegay García
Iker Sánchez Castelló
Víctor Marqués Cantero
Lucía Lerín Pérez
Cortes

Ana Pelegay García
Iker Sánchez Castelló
Víctor Marqués Cantero
Lucía Lerín Pérez
Cortes

Ana Pelegay García
Iker Sánchez Castelló
Víctor Marqués Cantero
Lucía Lerín Pérez

Bien de interés cultural.

“Entrar en la plaza de Cortes con la música del pasacalles con todo el pueblo presente es muy emocionante. Estás bailando a tu gente”.

Espectáculo artístico, de carácter bucólico, en el que se une la danza con el teatro serio y cómico, con la poesía, el ingenio y la sátira. En Cortes, la tradición del paloteado surgió a finales del XIX y consiguió sobrevivir el paso del tiempo convirtiéndose en uno de los pocos ejemplos paradigmáticos de este folclore. De origen incierto, se cree que estas danzas entroncan con las tradiciones campesinas de celebrar al aire libe momentos clave del calendario agrario.

Con varias danzas: Cortesías, Trenzado Simple, El Vals, Trenzado Doble y finalmente se interpreta la más complicada y con más éxito: la Jota. Se celebra el 29 de septiembre, con grandes semejanzas con los dances aragoneses del Somontano del Moncayo (Mallén, Fréscano, Tauste, Gallur, etc.). Además, se relaciona con la cultura pastoril pirenaica a través de sus danzas de palos y pastorada, presentes en muchos dances, danzas y contradanzas de distintas latitudes. En 2013 una mujer asumió por primera vez el papel de mayoral, creándose así un nuevo hito en este proceso dinámico de transmisión y evolución del Paloteado de Cortes.

Kultura Intereseko Ondasuna.

“Kalejirako musikarekin Cortesko plazan sartzea eta herri osoa bertan egotea oso zirraragarria da. Zure jendeari dantzatzen diozu”.

Ikuskizun artistikoa, bukolikoa, dantza eta antzerki serio eta komikoa, poesia, asmamena eta satira batzen dituena. Cortesen, makilatzearen tradizioa XIX. mendearen amaieran sortu zen, eta denboraren joanari biziraun dio, folklore honen adibide paradigmatiko bakanetakoa bilakatzeraino. Makil-dantzen jatorria ezezaguna bada ere, nekazal egutegian bereziki garrantzitsuak diren uneak aire-zabalean ospatzeko baserriko tradizioarekin zerikusia dutela uste da.

Hainbat dantzaz osatuta dago –kortesiak, zinta-dantza sinplea, balsa, zinta-dantza bikoitza–, eta azkenik, konplexuena eta arrakastatsuena dantzatzen da: jota. Irailaren 29an ospatzen da, eta Moncayoko Somontanoko dance aragoitarraren (Mallén, Fréscano, Tauste, Gallur, eta abar) antz handia du. Gainera, Pirinioetako artzainen kulturarekin erlazionatzen da bertako makil-dantza eta pastoraden bidez. Izan ere, makilekin egindako dantzak hainbat lekutako dance, dantza eta kontradantzetan agertzen dira. 2013. urtean emakume batek hartu zuen estreinakoz morroi nagusiaren papera; hala, beste mugarri bat jarri zen Cortesko makil-dantzaren transmisio eta eboluzioaren prozesu dinamikoan.

Cultural Heritage Asset.

“It is extremely exciting to enter the Cortes square with the passacaglia and the whole town present. You’re dancing for your people.”

Bucolic art show that mixes dance with serious and comical theatre, poetry, wit, and satire. In Cortes, the paloteado tradition began by the end of the nineteenth century and survived the passage of time, becoming one of the few classic examples of this type of folklore. Of uncertain origin, it is believed that these dances are related to peasant traditional outdoor celebrations of key events in the agricultural calendar.

There are several dances: Cortesías, Trenzado Simple, the Vals, Trenzado Doble, and finally, the most difficult and successful: the Jota. Celebrated on September 29, it has strong similarities with Aragonese stick dances from Somontano del Moncayo (Mallén, Fréscano, Tauste, Gallur, etc.). The paloteado is also associated to the Pyrenean pastoral culture through its stick dances and pastoradas, present in many stick dances and celebrations in different latitudes. In 2013 a woman assumed for the first time the leader role, a new milestone in this dynamic process of transmission and evolution of the Cortes’ paloteado.
Items relacionados:Pala
Pocha Párroca

Volver
Ver detalles:
1