Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2021
Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2025
Palomeras
Usategiak
Palomeras
CAST
|
EUS
|
ENG
Técnica
Oficio
Alimentación
Teknika
Lana
Elikadura
Technique
Craft
Cuisine
Echalar
Iñaki Zubieta Ameztoy
Francisco María Iparaguirre Iparaguirre
María Teresa Gonzalez-Camino Meade
Iñaki Zubieta Ameztoy
Francisco María Iparaguirre Iparaguirre
María Teresa Gonzalez-Camino Meade
Etxalar
Iñaki Zubieta Ameztoy
Francisco María Iparaguirre Iparaguirre
María Teresa Gonzalez-Camino Meade
Iñaki Zubieta Ameztoy
Francisco María Iparaguirre Iparaguirre
María Teresa Gonzalez-Camino Meade
Echalar
Iñaki Zubieta Ameztoy
Francisco María Iparaguirre Iparaguirre
María Teresa Gonzalez-Camino Meade
Iñaki Zubieta Ameztoy
Francisco María Iparaguirre Iparaguirre
María Teresa Gonzalez-Camino Meade
“Destacaría la inteligencia para la captura. No hay disparos. Es sincronización y trabajo en equipo. Cuando tocan la corneta te da un vuelco al corazón. Es el último tramo del arte de la caza. Todos quietos, atentos. Llegan los bandos de palomas”.
Etxalar es conocida principalmente por sus palomeras, altas torres, desde las que se practica una antigua forma de caza que se remonta al siglo XV – primer documento escrito en Archivo 1378 en Archivo General de Navarra–. Tradición que se ha conseguido mantener, método que está prohibido en el resto de la península.
En otoño cuando las palomas “pasan” hacia el sur desde Francia, los aficionados a esta antigua forma de caza lanzan unas paletas “makila” de madera de haya que simulan aves de presa para hacerlas descender y el “zatarra” -el trapo- para asustarlas y atraparlas en sus redes entre los pasillos de las hayas. Se necesita un mínimo de trece personas y se realiza durante cincuenta días.
“Harrapatzeko adimena nabarmenduko nuke. Ez dago tirorik. Sinkronizazioa eta elkarlana da. Kornetak jotzen duenean bihotzondokoak ematen dizu. Ehizaren artearen azkeneko zatia da. Guztiak geldi, erne. Badatoz uso-saldoak”.
Etxalar usategiengatik ezagutzen da nagusiki. Dorre altuak dira eta haietan XV. mendean egiten zen moduan ehizatzen da –lehenengo dokumentu idatzia Nafarroako Errege Artxibo Nagusian–. Bertan tradizioa mantendu bada ere, penintsulako gainerako tokietan metodo hori erabiltzea debekatua dago.
Udazkenean, usoak Frantziako hegoalderantz “pasatzen” direnean, ehiza-metodo zahar honen zaleek “makila” izena duten pago-zurezko paletak jaurtitzen dituzte. Era horretan, hegazti harrapariak simulatuz, harrapakinak jaistera behartzen dituzte. Horrez gain, “zatarra” –trapua– ere botatzen diete usoak izutu eta sareetan harrapatzeko pago-makilen artean. Hamahiru lagun behar dira gutxienez eta berrogeita hamar egunez egiten da.
“I would highlight the intelligence needed for the capture. No shots are fired. It is synchronisation and teamwork. When the horn sounds, your heart skips a beat. It is the last stretch of the art of hunting. Everybody still, vigilant. The pigeon flocks arrive.”
Etxalar is mainly known for its palomeras, tall towers from which a traditional method of hunting is practised since the 15th century – the first document written is filed under No. 1378 at the General Archive of Navarre –. The tradition has been preserved, and the method is prohibited in the rest of the Iberian Peninsula.
In autumn when pigeons fly south from France, enthusiasts of this old form of hunting hurl beech wood paddles – makila – that simulate birds of prey to make them descend, and the zatarra – a piece of cloth – to scare them and trap them with their nets between the beech trees. This requires at least thirteen people, and it lasts for fifty days.
Ver detalles:

1
2

