Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2025
Navarra inmaterial – Nafarroa inmateriala
Credits ↴
Book ↴
® All rights reserved 2021
Jota Cantada
Jota Abestua
Sung Jota
CAST
|
EUS
|
ENG
Improvisación
Narrativa
Inprobisazioa
Narratiba
Improvisation
Narrative
Pamplona
Mª Ángeles González Royo (Guitarra)
Mª Eulalia Jausorro Buñuales (Voz)
Mª Ángeles González Royo (Guitarra)
Mª Eulalia Jausorro Buñuales (Voz)
Iruña
Mª Ángeles González Royo (Gitarra)
Mª Eulalia Jausorro Buñuales (Ahotsa)
Mª Ángeles González Royo (Gitarra)
Mª Eulalia Jausorro Buñuales (Ahotsa)
Pamplona
Mª Ángeles González Royo (Guitar)
Mª Eulalia Jausoro Buñuales (Voice)
Mª Ángeles González Royo (Guitar)
Mª Eulalia Jausoro Buñuales (Voice)
Jota Navarra como bien de interés cultural inmaterial, por ser “una expresión viva, arraigada y compartida”.
“He nacido con la jota y moriré con ella. Cuando mi padre venía del campo cantaba en casa. Así aprendí la emoción, el sentimiento de cuatro versos que son puro lenguaje poético”
La teoría más común es que la jota, hoy presente en todo el folklore peninsular, llegó a Navarra traída por los voluntarios combatientes en Zaragoza a las órdenes de Palafox (1775-1847). De entonces puede datar la conocida: “Adiós, puente de Tudela, por debajo pasa el Ebro, por encima los franceses, que van al degolladero”.
La jota cuajó pronto como expresión popular en Navarra - y así la recoge H. Wilkinson, en el primer número, “Fandango, hota and cachuca” Londres 1838 - sobre todo en la Ribera, y se hizo expresión del pueblo, asimilando la jota como propia y consiguiendo diferenciarse de la aragonesa, superior a ella en tonada y letra. Expresión oral fundamental en fiestas de muchas localidades, incluyendo los sanfermines, así como es fiestas familiares y de cuadrillas.
Nafarroako jota Kultura Intereseko Ondasun Immaterial gisa, “adierazpen bizi, errotu eta partekatua” izateagatik.
“Jotarekin jaio naiz eta harekin hilko naiz. Gure aitak sorotik etortzen zenean etxean abesten zuen. Horrela barneratu nuen hizkuntza poetiko hutsa diren lau bertsoren emozioa, sentimendua”.
Teoriarik arruntena da jota, gaur egun penintsulako folklore osoan presente dagoena, Zaragozan boluntario borrokalariek Palafoxen aginduetara (1775-1847) ekarrita iritsi zela Nafarroara. Garai hartakoa izan daiteke honako esaldi ezaguna: “Agur, Tuterako zubia; azpitik Ebro ibaia igarotzen da, gainetik frantsesak, urkamendira doazenak”.
Jota laster mamitu zen Nafarroan herri adierazpen gisa –eta horrela jasotzen du H. Wilkinsonek lehen zenbakian, Fandango, hota and cachuca (London, 1838)–, batez ere Erriberan. Herriaren adierazpide bilakatu zen, jota berezko gisa hartu zen eta Aragoiko jotatik bereiztea lortu zen, altuagoa baita doinuari zein letrari dagokienean. Funtsezko ahozko adierazpena da herri askotako festetan, sanferminetan barne, baita familiarteko eta koadriletako ospakizunetan ere.
Navarrese Jota is an Intangible Cultural Heritage Asset since it is “a deep-rooted and shared live expression.”
“I was born with the jota, and I’ll die with it. My father used to sing at home when he came back from the fields. That’s how I learned the emotion, the feeling of four verses that are pure poetry.”
The most widespread theory is that the jota, currently present in all Iberian Peninsula’s folklore, came to Navarre through volunteer combatants under Palafox (1775-1847) in Zaragoza. Since that time may come the renown jota, “Goodbye, Tudela bridge, underneath the Ebro flows, over cross the French, on their way to the gallows.”
Soon the jota became a popular means of expression in Navarre – as recorded by H. Wilkinson in the first edition of his musical collection, “Fandango, hota and cachuca” (London, 1838) – especially in the Ribera region, and it turned into a form of expression for the people that adopted the jota as their own, distinguishing it from the Aragonese jota by improving its melody and lyrics. An essential form of oral expression in many festivals, including the San Fermín Festival, as well as in family and friends’ gatherings.
Ver detalles:

1
2

